Maxus-tools MXS3000 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Werkzeug Maxus-tools MXS3000 herunter. Maxus tools MXS3000 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 32
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Static
electric
shocks can be painful. Some
abrasives similar to aluminum
oxide can create static
electricity while you are sand blasting.
If you are not grounded, the static
electricity can build up on your body
and cause a shock when you touch a
metal object. You can avoid static
electricity by wearing leather soled
shoes and standing on the ground. If
necessary, a grounded wire attached to
the sand blast gun will safely remove
General Safety
Information
CALIFORNIA PROPOSITION 65
You can
create
dust when you sweep, blast,
cut, sand, drill or grind
materials such as wood, paint,
metal, concrete, cement, or other
masonry. This dust often contains
chemicals known to cause cancer, birth
defects, or other reproductive harm.
Wear protective gear.
This product or its
power cord contains
chemicals, including lead, known to the
State of California to cause cancer and
birth defects or other reproductive
harm. Wash hands after handling.
SILICA ABRASIVE HAZARD
Breathing
dust from abrasives
containing silica can be dangerous.
Exposure can cause SILICOSIS, lung
disease, or other respiratory problems,
Wear NIOSH/MSHA approved respirator
at all times when performing abrasive
blasting and while cleaning up.
Fire or
Explosion
Hazard!Never use a sand
blaster around combustible or
flammable liquids, gases,
dusts, oily rags, or other
materials that can explode or
burn quickly. Some abrasives
create sparks when they hit
metal. Abrasives similar to aluminum
oxide may generate static electric
sparks. In an unsafe environment, these
sparks will start fires or explosions that
will result in death or serious personal
injury. For your safety and the safety of
people nearby, DO NOT USE this sand
blaster where there are combustible or
flammable liquids, gases, dusts, oily
rags, or other materials that can
explode or burn quickly.
Benchtop Blast Cabinet
Operating Instructions MXS3000
P
lease read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described.
Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or
property damage! Retain instructions for future reference.
Description
Maxus Benchtop Blast Cabinet is
designed for cleaning and removing
rust, scale, and paint. It is the ideal
method for stripping, polishing and
etching projects. A blast cabinet keeps
sandblasting particles in a contained
area and allows them to be recycled.
The cabinet also confines dust particles
and a vacuum hook-up can remove any
dust that occurs during sandblasting.
Safety Guidelines
This manual contains information that is
very important to know and understand.
This information is provided for SAFETY
and to PREVENT EQUIPMENT PROBLEMS.
To help recognize this information,
observe the following symbols.
Danger indicates an
imminently
hazardous situation which, if not avoided,
will result in death or serious injury.
Warning indicates a
potentially
hazardous situation which, if not avoided,
could result in death or serious injury.
Caution indicates a
potentially
hazardous situation which, if not avoided,
may result in minor or moderate injury.
Notice indicates
important
information, that if not followed, may
cause damage to equipment.
Unpacking
After unpacking, carefully inspect for
any damage that may have occurred
during transit. Check for loose, missing
or damaged parts.
© 2008 IN709902AV 12/08
For parts, product & service information
visit www.maxustools.com
See Warranty on page 10 for important information about commercial use of this product.
REMINDER: Keep your dated proof of purchase for warranty purposes! Attach it to this manual or file it for safekeeping.
Model MXS3000
Specifications
Dimensions:
Footprint: 23 in. W x 19 in. D
Overall Hgt: 19.25 in.
Overall Depth: 19.75 in.
Overall Width: 24.75 in.
Work Area Hgt: 11.5 in. to 13.5 in.
Work Area Depth: 18.0 in. to 18.5 in.
Work Area Width: 21.75 in. to 23.50 in.
Top Opening: 19.25 in. W x 15.50 in. D
12V fluorescent work light with 120VAC
60Hz input 12V 800mA output Class 2 UL
listed power supply
Right Side 1-3/8 in. ID shop vac outlet port
with replaceable paper & sponge conical
filter
Max. psi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
Air Inlet . . . . . . . . . . . . . . . . .1/4 in. NPT (F)
Media Capacity . . . . . . . . . . . . .2.5 Gallons
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 31 32

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Benchtop Blast Cabinet

Staticelectricshocks can be painful. Someabrasives similar to aluminumoxide can create staticelectricity while you are sand blasting.If you are not gr

Seite 2 - Information (cont.)

MXS3000Operating Instructionswww.maxustools.com10Limited Warranty – Abrasive Blasters1. DURATION: From the date of purchase by the original purchaser

Seite 3 - Assembly (cont.)

sol. Si nécessaire, un fil mis à la terreattaché au pistolet de sablage retirera sansdanger l’électricité statique. N’oubliez pasque vous n’êtes pas m

Seite 4

12 Fr• Presser l’autre extrémité du boyau dematériel à environ 2,54 cm à 5,08 cm(1 po à 2 po) sur l’extrémité de petitdiamètre du tube plongeur de mét

Seite 5 - Common Abrasive

Figure 4 –Alimentationde courant del'interrupteur1.Brancherle cordond'alimentationdans une prisede courant3.Brancher l'autreextrémité d

Seite 6 - Troubleshooting Chart

14 FrInstructions d’Utilisationdisponible, toute méthode àaccessoire qui fournit uneétanchéité appropriée fonctionnera.15. En portant les gants, point

Seite 7 - Suggested Uses

15 FrMXS3000Médias abrasifscourantsLes médias utilisés le plus courammentet leurs utilisations sont indiquées plusbas.L’écaille de noix est l’un des m

Seite 8

Basse pression ou aucunepression d’air à l’outilMatériau ne sort pas du pistoletLe pistolet ne s’arrête pas -gâchette grippéeÈclaboussure - faible vid

Seite 9 - Replacement Parts List

NNOOTTEE:: Les médias abrasifs qui n’ont pas été nettoyés et tamisés pourraient contenir un matériau qui bloquera la buse du pistolet et celadoit être

Seite 10

Instructions d’Utilisation145678329101112131314141516171819202122232425262712282930311918 Fr

Seite 11 - Cabine de Décapage de Table

19 FrMXS3000Liste De Pièces De Rechange1Couvercle du pied; SV611000AV 42 Larges colliers de serrage de boyaux SV611100AV 23 Gants SV611200AV 24 Interr

Seite 12 - Sécurité (suite)

2• Place gun and hose assemblies intocabinet, feeding diptube under thewire mesh parts tray. Place awasher on threaded end of cabinetinlet fitting, th

Seite 13 - Montage (suite)

MXS3000Instructions d’UtilisationGarantie Limitée - Souffleurs Abrasifs1. DURÉE : De la date d’achat de l’acheteur original comme suit : pendant cinq

Seite 14

Los choquesdeelectricidad estática pueden serdolorosos. Algunos abrasivossimilares al óxido de aluminiopueden crear electricidad estática mientrasuste

Seite 15 - Médias abrasifs

• Coloque el extremo de la manguera dematerial completamente en el rebordede entrada de material de laherramienta. Coloque y ajuste enforma segura una

Seite 16 - Tableau de dépannage

ajuste en forma segura. Asegúrese deque las partes planas de la llave delconector hembra queden empotradasen la caja (ver Figura 2).SSeegguurrooss dde

Seite 17 - Suggestions d’utilisations

Puede crear polvocuando se vierte o se drena el materialabrasivo de la cabina de chorreado. Useuna máscara y gafas protectoras cuandodrene el materia

Seite 18

25 SpLa limadura de acero produce unapreparación ideal para la aplicación depintura nueva. Este material debeusarse sólo en un armario especial paraab

Seite 19 - Liste De Pièces De Rechange

Presión baja o no hay presión enla herramientaEl material abrasivo no sale de lapistolaLa pistola no cesa de rociar -gatillo atascadoChisporreo - sist

Seite 20

NNOOTTAA:: El abrasivo que no ha sido limpiado y tamizado puede contener material que obturará la boquilla de la pistola y no debería usarse.Use baja

Seite 21 - Cabina de Chorreado de Mesa

Manuel de Instrucciones28 Sp1456783291011121313141415161718192021222324252627122829303119

Seite 22 - Seguridad (continuación)

29 SpMXS3000Lista De Repuestos1Cubierta de las patas; SV611000AV 42 Abrazaderas grandes para manguera SV611100AV 23 Guante SV611200AV 24 Interruptor d

Seite 23 - Ensamblaje (continuación)

3LLaammpp• Make sure the power supply is notplugged into lamp switch outlet.Place lamp switch box up to free endof lamp cord. Connect flag terminalsfr

Seite 24 - (continuación)

Manuel de Instrucciones30 SpGarantía Limitada – Chorreadoras1. DURACIÓN: A partir de la fecha de compra por parte del comprador original del modo sigu

Seite 25

NotesNotesNotas31Operating InstructionsInstructions d’UtilisationManuel de Instruccioneswww.maxustools.comMXS3000

Seite 26

32www.maxustools.comNotesNotesNotasOperating InstructionsInstructions d’UtilisationManuel de InstruccionesMXS3000

Seite 27 - Usos Sugeridos

4Operating Instructionswww.maxustools.com16. A common wire screen placed oncabinet grating can help to preventsmall items from getting lost inhopper.M

Seite 28

5MXS3000www.maxustools.comCrushed glass is very aggressive. Usedfor economical, general clean-up.Plastic is available in a variety of sizesand materia

Seite 29 - Lista De Repuestos

6Operating Instructionswww.maxustools.comLow or no air pressure at toolMaterial not blasting from gunGun will not shut off - triggerstuckSputtering -

Seite 30

7MXS3000www.maxustools.comNNOOTTEE:: Abrasive media that has not been cleaned and screened could contain material that will clog the gun nozzle and sh

Seite 31 - Instructions d’Utilisation

Operating Instructionswww.maxustools.com14567832910111213131414151617181920212223242526271228293031198

Seite 32 - Manuel de Instrucciones

9MXS3000www.maxustools.comReplacement Parts List1 Foot cover ; SV611000AV 42 Large hose clamps SV611100AV 23 Glove SV611200AV 24 Lamp switch ; SV61130

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare